Prayers for Saga Dawa Düchen

Buddha Shakyamuni

FOR SAGA DAWA DÜCHEN, THE ANNIVERSARY OF THE BUDDHA’S ENLIGHTENMENT AND PARINIRVANA, WHICH IS TODAY, THE FOLLOWING PRAYERS AND PRACTICES ARE RECOMMENDED:

The Treasury of Blessings by Mipham Rinpoche

Great Praise of the Ten Acts of the Buddha by Nāgārjuna

Short Praise of the Buddha’s Deeds by Ārya Śūra

Verses on the Buddha’s Previous Lives by Ārya Śūra

Praise of the Twelve Acts of the Buddha by Jigme Lingpa

The King of Aspiration Prayers

Prayer for the Future of the Dharma

Lojong Texts: An Anthology

 Image

With the encouragement and blessing of Alak Zenkar Rinpoche, Lotsawa House has produced a booklet of lojong texts for free distribution. The booklet, which includes both the original Tibetan texts and English translation, was modelled on earlier anthologies of lojong texts in Tibetan and Chinese produced by Zenkar Rinpoche, and features additional texts recommended by Rinpoche himself.

The following texts are included in the booklet:

  1. Verses of Refuge and Bodhichitta by Shakyashribhadra
  2. The Bodhisattva’s Garland of Jewels by Atisha Dipamkara
  3. Eight Verses of Mind Training by Geshe Langri Thangpa
  4. Parting from the Four Attachments with commentary by Jetsün Drakpa Gyaltsen
  5. The Four Dharmas of Gampopa
  6. How to Transform Sickness and Other Circumstances by Gyalsé Tokmé Zangpo
  7. A Mirror Revealing the Crucial Points: Advice on the Ultimate Meaning by Longchen Rabjam
  8. Three Principal Aspects of the Path by Je Tsongkhapa
  9. A Song of Compassion by Shabkar Tsokdruk Rangrol
  10. Many Aeons Ago by Patrul Rinpoche
  11. Aspirations in Accordance with the Dharma by Dodrupchen Jikmé Tenpé Nyima

The texts have all been translated by Rigpa Translations and are also available on the Lotsawa House website. Several of the translations were revised in recent months.

If you would like to contribute towards the costs of translating, producing and distributing this booklet, or the translation into other languages (we are currently working on French, German and Spanish versions), or even to support similar projects in the future, please make a donation here.

The booklet will also be available as an e-text in various formats. Watch this space for more details.

Latest Translation: Advice to Myself by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö

Jamyang Khyentse Chokyi Lodro

Kyého! O Wonder!
Simply to hear your name tears the cycle of conditioned existence apart,
Merely to think of you brings the greatest of good fortune,
My sole, ever-lasting refuge, glorious supreme lama—
May we remain inseparable, as you dwell joyously in the blossom of my heart!
Listen, Lodrö, you who are so smart and sensible!
Right now, you might consider yourself young,
But, with a wicked mind intent upon your own wellbeing,
The daylight of your life will soon succumb to shadows.

New design

The all new, redesigned Lotsawa House website is live, but we are still making a number of improvements to the design. Over the next few weeks we will highlight some of these changes here on the news blog.

Updated version of 100 Syllable Mantra chanted by Khandro Tsering Chödrön

An updated version of the same track, courtesy of One Hand Clapping:

MP3 Khandrola 100 syb remix 5

Hundred Syllable Mantra chanted by Khandro Tsering Chödrön

MP3 Khandro La 100 syb remix 1

Written and produced by “One Hand Clapping”

Prayer to Khandro Tsering Chödrön

Prayer to Khandro Tsering Chödrön

by Orgyen Tobgyal Rinpoche

Namo guravé! Homage to the lama!

Outwardly, you are Sarasvati, the daughter of Brahma,
Inwardly, you are the youthful lady Tara,
Secretly, you are the innate Vajravarahi,
You who embody them all—the dakini of the Lakar family—may you reign supreme!

The great master of Orgyen knows all past, present and future, and with his vajra words
The revealers of the terma treasures, those universal kings of realization,
Have praised you in their predictions, undisputed,
As the emanation of Shelkar Dorje Tso —and so to you I pray!

Just as they foretold in their vajra prophecies,
You joined Pema Yeshe Dorje, supreme embodiment of skilful means,
As the consort symbolizing wisdom and emptiness—
Lady of great bliss, granter of the four joys, to you I pray!

Moved by a devotion so deep that I perceive lama and consort as indivisible,
From the core of my heart I pray: on such a person as me
Grant your blessings, so that the bliss-emptiness of chandali is invoked,
And the blissful warmth and wisdom are set ablaze!

Through the blessings of such a prayer as this,
May my mind be turned towards the Dharma,
May Dharma progress along the path, and, as delusory appearances
Are purified into wisdom, may I come to master the bodhichitta supreme!

In this and all my future lives, hold me in your compassion!
At all times and in any situation, grant me your blessing, I pray!
For in this life, the next and in the bardo state,
O Jetsünma, there is no other source of hope for me but you!

When the supreme Khandro Tsering Chödrön was absorbed into the expanse of primordial purity, the youthful vase body, one who joyfully seeks her protection, Orgyen Tobgyal, made this prayer of whatever came into his mind and then, some days later, had it inscribed on a sheet of white paper.

Rigpa Translations, 2011

Alak Zenkar Rinpoche on the Qualities of E. Gene Smith

Alak Zenkar Rinpoche has composed the following message on the many qualities of the late E. Gene Smith:
Our friend Gene Smith lived amongst us as an extraordinary person who will be missed by all who had the honor of knowing him.
It was in London, in 1997,  that I met with Gene for the first time. I was deeply impressed by his very learned knowledge and his humble manner.  I was so fortunate to have had the opportunity to work with him after I came to the United States.  He impressed me every day in all respects. He had such rigorous scholarship and he worked so hard, even to the neglect of his meals and sleep. He was a true linguist and mastered so many languages, Sanskrit, Tibetan, Arabian, Russian, Mongolian and etc. As a Buddhist, he was a working dictionary for all lineages and all traditions. In his brain was great knowledge, like a human computer, and I believe Gene was a manifestation of Manjushri’s wisdom. His hands that possessed unique competence and skill made him an equal to Vajrapani. To everyone who met him, he was a loving Bodhisatava.
Although all of our hearts are heavy with sorrow, his sudden passing should be cause for us to turn grief into strength and our minds to practice. We should continue to follow Gene’s example by living our lives meaningfully and beneficially.
I would like us to gather together to pray for him and I would like us to work continuously to fulfill his life time mission.
Best wishes,
Nima
Jeff Watt shares his memories of Gene here, and Matthieu Ricard does so here. There will undoubtedly be many more memories and obituaries in the coming days.

Light from the Wisdom Sun

New on the site:

Light from the Wisdom Sun
A Sadhana of Noble Manjushri, Supreme Deity of Deities

by Alak Zenkar Rinpoche

Latest Renovation

lotsawa house new design

We are in the process of improving the design and functionality (horrible word) of the site. New dropdown menus should make it easier to navigate, for example, and the whole House should feel a little more spacious…and er, warm and cozy.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 28 other followers